at the front of和in the front of的区别

小编:优质农业网   人气:0℃   发布时间:2025-03-10 14:47:03
字号:

at the front of和in the front of的区别:指代不同、用法不同、侧重点不同。at the front of意为在…前”,侧重指在前面的某一点上;in the front of意为前面”,侧重于在外部的前面。

at the front of和in the front of的区别

1、当front作为名词时,意为正面;前面;正前方;前部。

例句:The front of the car was badly damaged.

轿车的前面严重损坏。

There's a garden at the front of the house.

房子的前面有一座花园。

I prefer to travel in the front of the car.

我喜欢坐在轿车的前座。

2、当front作为形容词时,意为前面的;前部的;在前的;正面的;舌前位发的;舌前的。

例句:We had seats in the front row.

我们坐在前排座位。

3、当front作为动词时,意为面向;在…前面;朝;向;用…作正面;用…覆盖正面;领导,代表。

例句:The line of houses fronted straight onto the road.

这排房子正对着马路。

He fronts a multinational company.

他领导一家跨国公司。
 

一、两者指代不同

1、at the front of:在 ... 前。

2、In the front of:前面。

二、两者用法不同

1、at the front of:front用作形容词的基本意思是前面的,前部的”,也可指正面的”或迎面而来的”。在句中常用作定语。

2、In the front of:front用作名词的基本意思是前面,前部”或正面”。用于军事上通常译为前线,战线,阵线”,用于比喻义可表示某项研究的最前沿。

三、侧重点不同

1、at the front of:侧重于指在前面的某一点上。

2、In the front of:侧重于在外部的前面。

版权声明:本站文章来源互联网,如有侵犯您的权益,请及时联系我们处理;

原文链接:https://baike.tt44.com/bk/6_1700823.html