原因分析:
1.英语中的Orange,也就是中文所说的“橙子”,最初的拼写其实是 Norange,后来在口语中逐渐演变,才变成了Orange.
2.orange是指我们平常吃的“橙子”,虽然橘子和橙子在外表上有些相似,但是还真不能统一译为orange。
3.因为看到橙子这种水果的颜色和橙色很像,才给水果命名为橙子。
原因分析:
1.英语中的Orange,也就是中文所说的“橙子”,最初的拼写其实是 Norange,后来在口语中逐渐演变,才变成了Orange.
2.orange是指我们平常吃的“橙子”,虽然橘子和橙子在外表上有些相似,但是还真不能统一译为orange。
3.因为看到橙子这种水果的颜色和橙色很像,才给水果命名为橙子。
版权声明:本站文章来源互联网,如有侵犯您的权益,请及时联系我们处理;