《滚滚长江东逝水》歌词里面的”樵“读音(qiáo),一般为砍柴的意思。
“白发渔樵江渚上”中的“渔樵”,在此处则并非指渔翁、樵夫,联系前后文的语境而为动词:隐居。此处作名词,指隐居不问世事的人。?
扩展资料:
“滚滚长江东逝水”,最早出自明代文学家杨慎所作《廿一史弹词》第三段《说秦汉》的开场词《临江仙·滚滚长江东逝水》中。这是一首咏史词,借叙述历史兴亡抒发人生感慨,豪放中有含蓄,高亢中有深沉。全诗如下:
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。
1511年(明朝正德六年),杨慎获殿试第一。1524年因得罪世宗朱厚熜,杨慎被发配到云南充军。他戴着枷锁,被军士押解到湖北江陵时,正好,一个渔夫和一个柴夫在江边煮鱼喝酒,谈笑风生。杨慎突然很感慨,于是请军士找来纸笔,写下《临江仙·滚滚长江东逝水》。
后来毛宗岗父子评刻《三国演义》时将其放在卷首。
再后来,1995年6月28日发行了内容和名称与原词一致的《临江仙·滚滚长江东逝水》这首歌曲。它也成为了电视剧版《三国演义》的主题曲。
参考资料:
百度百科-临江仙·滚滚长江东逝水