为什么上海交通大学的英文名字是

小编:优质农业网   人气:0℃   发布时间:2025-03-11 21:23:18
字号:

这样跟你说吧,上海交通大学是一所有着悠久历史的学校,而“Traffic”仅仅代表“交通”的意思。如果直译过来当然是“ShangHai Traffic University”,但是译名当然要考虑历史,人文等其他因素,所以译过来时,“Jiao Tong”二字使用汉语拼音翻译。同样的,中国人民大学的英文翻译为“Renmin University Of China”,而不是“People's University of China”

为什么上海交通大学的英文名字是

华东交通大学的英文是:

East China Jiaotong University

华东交通大学,位于江西省南昌市,是一所以交通为特色、轨道为核心、多学科协调发展的教学研究型大学,是中国国家铁路集团有限公司、国家铁路局与江西省人民政府共建高校,是国家“中西部高校基础能力建设工程”高校、江西省属重点大学,入选教育部卓越工程师教育培养计划、国家级大学生创新创业训练计划、教育部新工科研究与实践项目、江西省一流学科建设高校、全国毕业生就业典型经验高校、全国创新创业典型经验高校、全国深化创新创业教育改革示范高校、全国高校实践育人创新创业基地、国家大学生文化素质教育基地、国家级知识产权培训基地、硕士研究生推免工作单位、江西省交通强国建设试点单位,为中俄交通大学联盟、中国—东盟轨道交通教育培训联盟创始成员。

版权声明:本站文章来源互联网,如有侵犯您的权益,请及时联系我们处理;

原文链接:https://baike.tt44.com/bk/6_1907508.html