考研英语翻译怎么考

小编:优质农业网   人气:0℃   发布时间:2025-03-10 13:28:16
字号:

考研英语的翻译部分主要考查考生准确理解并翻译英语材料的能力。以下是翻译部分的考查形式和评分标准:

考研英语翻译怎么考

考查形式

考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个划线部分(约150词)译成汉语。

评分标准

准确:译文需要忠实原文的意思。

完整:译文要全面覆盖原文信息,不遗漏重要内容。

通顺:译文要符合汉语的表达习惯,读起来自然流畅。

答题技巧

结构分析:

先识别句子主干,再分析修饰成分。

句子切分:

将长句分割成短句,分别翻译后再合并。

词义推敲:

根据上下文确定多义词的词义,选择合适的汉语词汇。

检查核对:

译文完成后,对照原文检查是否有遗漏或误解。

练习建议

动笔实践:动手翻译,不要仅靠想象。

分析成分:掌握英语的六种基本成分,辨认其各种形式。

真题练习:使用历年真题进行练习,注意总结易错点。

强化知识储备:复习考研阅读和翻译中出现的熟词僻意。

挑战权威:多次练习,直至能够准确翻译。

注意事项

不要急于求成,先通读全文,把握主旨和内容。

翻译时注意语义清晰,句子结构要符合汉语习惯。

考虑使用逆序法或汉语的无主句表达某些英语结构。

希望这些信息能帮助你更好地准备考研英语的翻译部分。

版权声明:本站文章来源互联网,如有侵犯您的权益,请及时联系我们处理;

原文链接:https://baike.tt44.com/bk/6_1683883.html